Files
hop-gate/.github/DISCUSSION_TEMPLATE.md
dalbodeule 5388517767 [docs] add GitHub Discussions templates for announcements and project introduction
- Added `DISCUSSION_TEMPLATE.md` for GitHub Discussions announcements.
- Introduced `DISCUSSION_001_PROJECT_INTRODUCTION.md` as a draft for the project introduction, architecture, and roadmap.
- Templates provide bilingual (Korean/English) guidance for consistency and accessibility.
2025-11-27 15:48:03 +09:00

119 lines
3.7 KiB
Markdown
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters
This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.
# GitHub Discussions Announcement Template / GitHub Discussions 공지 템플릿
<!--
Use this template when creating an Announcement in GitHub Discussions.
Copy-paste and edit the content as needed.
GitHub currently does not support repository-based Discussion templates in .github.
GitHub Discussions에서 Announcement를 작성할 때 사용하는 템플릿입니다.
아래 내용을 복사해서 저장소의 Announcement에 붙여넣은 뒤 수정해서 사용하세요.
현재 .github 디렉터리를 통한 Discussion 템플릿 연동은 지원되지 않습니다.
-->
## Metadata / 메타데이터
- **Category / 카테고리**: `Announcements`
- **Status / 상태**: `Planned`, `In progress`, `Completed` (choose one) / (택1)
- **Related Issue(s) / 관련 이슈**: #ISSUE_ID
- **Related PR(s) / 관련 PR**: #PR_ID
- **Target version / 대상 버전**: e.g. `v0.2.0`
---
## Title / 제목
<!-- Short, user-facing title / 사용자 입장에서 이해하기 쉬운 짧은 제목 -->
<!--
EN: e.g. "Deprecation of legacy ACME endpoint"
KO: 예) "기존 ACME 엔드포인트 지원 종료 안내"
-->
## Summary / 개요
<!--
EN: 23 sentences describing what is changing and why it matters.
KO: 무엇이, 왜 변경되는지 23문장으로 요약해주세요.
-->
- What is changing? / 무엇이 변경되나요?
- Why are we changing it now? / 왜 지금 변경하나요?
- Who is affected? / 누가 영향을 받나요?
## Details / 상세 내용
### Motivation / 배경 및 목적
<!--
EN: Explain the background, problem, or motivation.
KO: 이 변경의 배경, 문제 의식, 목표를 설명해주세요.
-->
### What is changing / 변경 사항
<!--
EN: Describe the technical or behavioral changes in more detail.
KO: 기술적/동작 측면에서 어떤 변화가 있는지 자세히 적어주세요.
-->
- [ ] Behavior change / 동작 변화
- [ ] Configuration change / 설정 변경
- [ ] API change / API 변경
- [ ] Operational change (deployment, monitoring, etc.) / 운영 변경(배포, 모니터링 등)
### Timeline / 일정
<!--
EN: Include key dates (announcement, rollout, deprecation, removal).
KO: 공지, 롤아웃, 사용 중단, 제거 예정일 등 주요 일정을 적어주세요.
-->
- Announcement date / 공지 일자: `YYYY-MM-DD`
- Rollout start / 롤아웃 시작: `YYYY-MM-DD`
- Deprecation date / 사용 중단 예정: `YYYY-MM-DD`
- Removal date (if any) / 완전 제거 예정일(선택): `YYYY-MM-DD`
## Impact & Risks / 영향 및 리스크
<!--
EN: Describe who is affected, possible regressions, and risk level.
KO: 어떤 사용자가 영향을 받는지, 회귀 가능성과 리스크 수준을 설명해주세요.
-->
- Affected components / 영향을 받는 컴포넌트:
- Affected users / 영향을 받는 사용자 그룹:
- Risk level / 리스크 수준: `Low`, `Medium`, `High`
## Migration / Action items / 마이그레이션 및 필요한 조치
<!--
EN: Provide clear step-by-step instructions for users.
KO: 사용자가 따라 할 수 있는 단계별 가이드를 작성해주세요.
-->
1. Step 1 / 1단계
2. Step 2 / 2단계
3. Step 3 / 3단계
## How to give feedback / 피드백 방법
<!--
EN: Tell users where and how to give feedback (issue, discussion, etc.).
KO: 피드백을 어디에, 어떻게 남기면 되는지 안내해주세요.
-->
- Open an Issue: link / 이슈 생성 링크
- Comment under this Announcement / 이 공지에 댓글로 남기기
- Other channels (if any) / 기타 채널(있는 경우)
## FAQ (optional) / 자주 묻는 질문 (선택)
<!--
EN: Add Q&A entries here as they appear.
KO: 자주 나오는 질문과 답변을 여기에 모아주세요.
-->
- **Q:**
**A:**
- **Q:**
**A:**